- 嘻哈詩人張睿銓 把母語變武器
Power. Knowledge. Brotherhood.
嘻哈詩人張睿銓 把母語變武器
http://www.newtaiwan.com.tw/bulletinview.jsp?period=545&bulletinid=64075
陳金萬
新台灣新聞周刊第545期
2006/9/1
(以下為張睿銓親自註解潤飾版)
《創世記》音樂專輯,是張睿銓反轉語言權力的hip hop音樂行動,他選用台語為創作歌詞的主要語文,以反思全球化下的母語文化大滅絕,實踐了「把語言當武器」的哲學。
你看膩了饒舌歌手言不及義、廢話連篇的MTV?你聽煩了那些誇示酒色財氣、幫派火拼的hip hop音樂?如果商業台的音樂頻道使你對嘻哈(hip hop)產生了如此偏頗的刻板印象?對不起!那不是嘻哈音樂的錯,也不是嘻哈音樂本來的面貌。那些殘留在你腦袋的負面觀感,全是資本主義宣傳商業炒作的產物。
如果你對嘻哈歌手的音樂創作還存有一些好奇和想像,如果你對原初嘻哈音樂貼近人民生活,追求人權、公平和正義的訴求還存有渴望,請來聽台灣嘻哈詩人張睿銓回歸hip hop初始根源,為弱勢族群發聲的首張音樂概念專輯《創世記》(Genesis)。
用台語寫歌詞 打破語言暴力
嘻哈音樂創作歌手Joe,本名張睿銓、小名叫阿銓。第一次聽到Joe在另類歌手阿弟仔《我是人》音樂專輯中演唱「Bobby Blue Bra」的英文rap,強烈的搖滾節奏搭配Joe快捷流利的英語口白,讓人誤以為他是剛從國外回來的ABC,直到看見Joe的本尊,才知道他是不折不扣、土生土長的台灣人。
從小在彰化鄉下長大的張睿銓,是長老教會信徒,曾經赴美留學兩年專攻英文寫作的碩士學位,但是對他而言講台語是最自然不過的事情。因此,這張以人權思考出發來探討全球化與在地化議題的概念專輯,他沒有選擇他所擅長的英語或是華語,反而選用台語來作為他創作歌詞的主要語文。
《創世記》專輯的第一首歌「能不能請您說國語?」靈感來自網路笑話錄音石先生辦手機門號遇到聽不懂「台灣國語」的客服人員的烏龍故事。而潛藏在笑話背後的階級問題是,至今隱隱作痛的「文化創傷」經驗和不平等的「語言暴力」結構,仍然得不到政策性的解決。
反思母語滅絕 《創世記》出擊
反思全球化下的母語文化大滅絕是《創世記》專輯第二首歌「My Language」(我的語言)所要探討的核心價值。Joe得自美國黑人回教領袖麥爾坎.X(Malcolm X)的啟發,重新架構「不用刀槍,語言就是最有力的武器」的理念,他以英語和台語的雙重視域、雙重語境的詞曲創作,在附歌中大聲的呼喊:
I speak your language don't mean I'm your slave
I speak your language 'cause I'm about to invade
Your music, your culture, your beliefs, and your fate
With kung-fu, Confucius, Tao, and my name
講伊的語言 不是伊的奴隸
講伊的語言 因為我已經準備
用武術 孔孟 道 和我的名
改變伊的音樂文化信仰和運命
Joe在歌詞中指出,「對抗美國文化洗腦咱中指要比」,同時不忘觀照「父母的話其實文雅如蓮,這就是我的語言」充分顯露出他的人文關懷和對本土文化的認同。
「God's Lost Children」(迷路的子民)這首英文歌曲,可以說是Joe描述他和同一世代的人在充滿物慾、金錢、虛慌誘惑中掙扎的「天路歷程」。他以詩化的語言融合世界音樂與京劇假音的女聲合唱製造出一種媚惑迷離的異國情調,過來反證世人所說的「凡事都可以開價,別告訴我尊嚴是什麼」是何等的無知!須要上帝的憐憫來拯救。
「囡仔」千言詞 直述歷史傷痕
Joe的父母皆從事教職,等到自己也從事教育工作的他,對於教育問題的反省特別深刻。「非教育」和「囡仔」這兩首歌都是源自於為人師表的省思。「非教育」講的是自己在升學主義和黨國教育中使人瘋狂的求學經驗,以及身為人師看到家長抵制教育改革和教育商品化趨勢的挫折。
「囡仔」這首歌的靈感來自面對小姪子牙牙學語時,將來想親口告訴他台灣民主化歷史教育的一股悸動。「囡仔」全長近一千字的歌詞內容,從二二八談到鄭南榕,再從台客內地談到尹清楓。Joe以白話文直述台灣的歷史傷痕,超越過往噤聲年代的作詞者以隱喻、暗喻的創作模式,開啟另一個台語流行歌曲創作的大門。
「不能說『愛台灣』?」一曲打破了台灣有史以來的作曲成規,既不講求句子長短的規則,也不要求音韻對仗的格律,完全是以理性論辯的演講稿來鋪陳他反抗「新自由主義者」壓制人性及言論自由的情緒,帶動台灣人找回認同本土的正當性和自信心,一路聽來有如電影《V怪客》在占領獨裁政府宣傳機器時,向民眾朗讀爭取言論自由的革命宣言。沉緩漸進的曲調,推送正義凜然的言詞,卻沒有咄咄逼人的強制壓力,反而在結語時自行弱化聲勢,保留給聆聽者一個自我省思的空間。
英語詩變武器 瞄準美中強權
「Difang Duana」(門)這首歌,是Joe向阿美族傳統歌謠演唱家郭英男致敬,特別創作的一首歌。結合阿美族歌謠的吟唱方式和嘻哈音樂的英語口白,以世界音樂的流行曲風傳遞大自然已在反撲,貪婪的人類卻似乎還沒有警覺的一種自毀式現代文明的預言。
「希望的所在」則是一首提倡族群和諧的歌曲,輕鬆自在的旋律昭示「這片土地攏無過客,生命就要作伙」,不分先來後到、彼此把酒言歡,大家都是居住在同一片土地上的命運共同體。
「No Justice, No Peace」(無正義即假和平)是此專輯的一大力作,Joe再度發揮他英文寫作的長才,以十八、十九世紀興起的英國古典新詩的格律創作歌詞當作武器,來對抗世界兩大強權中國和美國對人權的侵害及言論的打壓。他將發生在中國的法輪功事件、天安門事件、廣西農民抗暴事件、新疆和西藏人民大屠殺事件,以及由美國在海外主導的軍事政變和政治謀殺,一一寫進歌詞之中,然後說「我們有了足夠的戲劇情節,厭煩這些血腥的宣傳手法,我們不需要你實驗室裡的熊貓,台灣從來不是中國的一部分!」每件事情都會交由歷史來審判,種什麼因結什麼果。聽來叫人熱血沸騰的副歌「沒有是非,沒有和平!起來焚燒中國,壓碎美國!」即觀照台灣前途也挑戰國際現實的不公義,同時這也是Joe向墨西哥裔的反美樂團「討伐體制」(Rage against the Machine)致敬的一種方法。
反轉語言權力 揭開政治謊言
最後一首歌「攏不知」Joe把他激進的革命主張放入重金屬的施律之中,成了八月二十六日晚上在「河岸留言」pub,舉行《創世記》專輯新歌發表會的壓軸演出。在場的年輕人可能一時無法明白歌中,視死如歸的慓悍言詞與聖經中大衛王向上帝呼救的話語,存在著什麼樣的對應關係,但是從現場的反應來看他們確實是被這首歌的強烈旋律給high翻了。
表演時講話不太正經的阿弟仔,在結束前突然感性了起來。他說:「幫人作音樂的感覺,就像在上班一樣,但是作完這張專輯後,又重新燃起我對音樂創作的熱情,感覺好像音樂真的可以說一些什麼,改變一些什麼。」
《創世記》音樂專輯在各首歌曲之間,穿插國內外民主發展過程的重要聲音紀錄,運用他們來揭開謊言與謊言之間的虛妄故事,也印證Joe效法黑人民權領袖麥爾坎.X把語言當作武器的實踐哲學。他以反轉語言權力的hip hop音樂行動,來召喚人民對抗族群政治中不平等的權力關係。雖然這是他的首張專輯,但是國際化的視野和歷史的深度,使他初試啼聲就一鳴驚人。
《創世記》即將全台走唱
Joe,1977年生於彰化員林,從國小二年級開始隨就讀國中的大哥一起聽西洋流行歌曲,無意中培養了這方面的興趣。就讀台中一中時因參加熱門音樂社開始玩樂團,大學時發奮讀書,直到畢業前不久才受邀擔任XL樂團的主唱,當兵期間持續樂團的演出活動,在南部某音樂會中認識音樂製作人阿弟仔。
Joe在阿弟仔《平衡》專輯負責英文作詞演唱,因與阿弟仔合作該專輯同名單曲「平衡」獲頒中華音樂人交流協會2003年十大優良單曲獎。2004年於美國取得寫作碩士學位後返台於某大學英文系任教,2006年與阿弟仔、DJ Point共同合作發行個人的首張音樂專輯《創世記》。九月八日起Joe將在全台街頭機動走唱,每個週末有三場街頭演出持續一個月,詳細時間地點請至阿弟仔官方網站查詢。
Joe個人網頁http://www.adia.com.tw/about/joe.htm
音樂試聽http://www.myspace.com/juichuanchang