我的美學風格:N / A
■關於巴奈
巴奈.庫穗 (母語名Panai,中文名柯美黛)
1969年出生,獅子座。爸爸是阿美族,媽媽是卑南族。小時候念過四所小學,預示了後來漂泊的命運。目前服務於台東布農部落工作隊,育有一女,名為讀喜固。
台灣最有重量的聲音 同樣是來自台東的原住民歌手。如果說;陳建年、紀曉君的音樂貼近自然,歌詠風、海洋、山林、色彩晴朗;巴奈的歌,則顯得色調濃重而沈鬱,勾勒著她流浪各地的足跡。揹著吉他,遊走在天地之間,這樣的背影或許看來蒼涼而傳奇。但是,去聽她的歌、去讀她的詞,你會遇見一種熟悉的感覺,疏離與寂寞,久藏心底,被她的歌聲召喚而出,輕觸即四處漫溢。聽巴奈現場的人都說會內傷,有時就乾脆直接承認;害怕聽她那些真實而坦白的旋律。在界限模糊、是非渾沌的這個世代,這樣一種斬釘截鐵的聲音,已經很難聽見了。
■Profile
Panai is a self-taught singer-songwriter of the Puyuma and Amis tribes of southeastern Taiwan. She spent her childhood traveling with her family through the cities and countryside of Taiwan, following available employment, and her music reflects a life of wandering and yearning for home. Panai's songs forge eclectic influences into a passionate style that has led many to call her the Tracy Chapman of Taiwan.
Panai's first album “Ni wa-wa” was released in 2000 and received an award as one of the top 10 albums of the year by the China Times. In 2001, the live album “Pau-dull and Panai Live” was released. Panai's next studio album will be released in 2008.
N / A
N / A
■關於 停在那片藍 //巴奈 唱她的朋友
“人類的母語是詩歌,
如同花園早於競技場 ,
繪畫早於文字創作 ,
演唱早於辯論 ,
寓言早於論文 ,
以物易物早於商業行為…” —J.G Hamann
結束了城市中的流浪,巴奈搬回故鄉,在起點定居。台東,和台灣西岸城市隔著兩座山脈,位於菲律賓版塊的前端,屬於另一個隨著潮汐韻律呼吸舞動的次元。海岸山脈像側臥的美人,伸展著美麗的曲線眺望太平洋,由於美人與海洋日日相伴,山谷間的子民時常拉著手大合唱大跳舞。在此,巴奈的音樂生命以一種有機隨性但聚焦的方式展現獨特樣貌:參與部落歌謠採集、策劃東海岸音樂季、在都蘭舉辦音樂創作營。在東海岸這片台灣原生音樂的沃土上,浪濤聲的吹拂中,巴奈以自然農法耕耘撒種,讓更多呼吸著這片湛藍的朋友,多一種在情緒中穿游感受的方式。有別於上一張的自彈自唱,這張專輯中的歌曲皆來自和她同樣選擇在台東生活的朋友們,大部分的人是在音樂創作營中經過一百多個小時的共同探索後第一次寫歌。這些歌曲的畫面排在一起,像極了一張海邊生活風情畫。生活在太平洋前一個安靜的小村,在詩鄉裡,享受獨處時光的慢郎中們,在海洋的律動與歌聲中,聆聽著島嶼的古老脈動。探索的旅程中,大家在自己內在與外在取下了一些片斷,一起拼成了海邊生活的歌之版圖,月光、銀河、淚水、裙擺、蝸牛、記憶、夜風、啤酒、都蘭灣……